Kleitablet

Wie was de eerste vader?” “God de Vader” riepen ze op vaderdag. Hij maakte Adam en hoeveel kinderen had Adam dan? “Twee?” We lazen Genesis 4:1-2 en een junior las voor zichzelf verder en zei even later: “He, waar kwam de vrouw van Kaïn vandaan?” Tja, dan moet je nog verder lezen, want in Genesis 5:1-4 staat dat Adam zoons en dochters kreeg. En zo kwamen we op de kleitabletten. Kleitablet?Een man, die Wiseman heet, ontdekte meer dan 70 jaar geleden dat je de schrijfwijze van kleitabletten in Genesis kan terug vinden. Je moet dus de verzen van Genesis niet zomaar achter elkaar lezen, maar per tablet! En dan is het tablet van de geschiedenis van Kaïn, de oudste zoon van Adam, het derde tablet. Pas in het vierde tablet, dat begint met hoofdstuk 5:1, lees je wat het vervolg was van Adam en z’n nakomelingen. Kaïn heeft z’n vrouw misschien pas honderden jaren later gevonden: een van de kleindochters van Adam. Laatst was er een TV-reclame, waarin een professorachtige jonge man stenen tablet tevoorschijn haalde en dat ging zitten lezen alsof het een krant was. Niemand keek er van op. De reclame was voor een TV-zender met archeologie, de wetenschap van de oudheid. Even twee wedstrijdjes: welk van beiden, het kleitablet of het internetgevoelige mobieltje wint het in de snelheid van informatie geven? 00m Henk toch, u leeft toch niet meer in het stenen tijdperk? Okay, okay, blijkbaar heb ik een open deur ingetrapt. Een andere wedstrijd dan? Kleitablet&mobielWelke van de twee, het kleitablet of het mobieltje wint het in duurzaamheid? Zolang het kleitablet niet breekt en in de grond blijft zitten, kan het niet roesten of vergaan. Ze hebben hele bibliotheken met kleitabletten gevonden. Maar je kan dat spijkerschrift toch niet lezen? Okay, maar als je ervoor geleerd hebt, kan dat wel. Zo weten we dat de mensen heel vroeger met een soort wigvormige stift in klei schreven. Je had zelfs rolzegels, die in een keer een heel stuk tekst in de klei drukten. Elk tablet begon met een opschrift en eindigde met de ondertekening van de schrijver of eigenaar. Die tekstopmaak kan je terugvinden tot Genesis 39, de tijd van Jozef in Egypte. Het oude Hebreeuwse woord voor schrijven betekent zelfs ‘in klei kerven’. Dus het verhaal dat de de mensen vroeger elkaar mondeling de geschiedenis doorvertelden, omdat ze niet konden schrijven, is een fabeltje. Natuurlijk kon Adam schrijven. Mogelijk legde Adam vast wat je terug vindt in Genesis.2:4b-3:24. Besef je dat we met het boek Genesis in de Bijbel echt het boek uit de oertijd in handen hebben, niet zomaar wat verhalen?
Groetjes 00m Henk




NAAM: Derk Boonstra
DATUM: 2010-08-22
BERICHT: Beste Henk, Ben jij degene met wie ik een paar uur geleden over "een spiegel in raadselen" en "een wazige spiegel" heb staan praten (1 Kor 13:12)? Ik neem aan van wel, want dat kan haast niet missen. Niet zozeer de inhoud als wel het "meta-aspect" van deze tekst is raadselachtig, wazig of wat je maar wilt. Allereerst staat er in het enkelvoud "in een raadsel", dus de Statenvertaling met "in een duistere rede" geeft hier de beste weergave. Naar mijn indruk - op basis van mijn Griekse woordenboek - wordt hier dus niet "raadselachtig" of in het algemeen "in raadselen" bedoeld, maar gaat het om een raadselachtige uitspraak die in een bepaalde context gedaan wordt. Dat past ook bij de term "glazen bol", de enig juiste vertaling van het Griekse "esoptron". Wikipedia zegt dat dit woord "spiegel" betekent, maar die vertaling lijkt mij ten onrechte gebaseerd op de gangbare foutieve bijbelvertaling. "Esoptron" staat niet in een woordenboek en lijkt me een Paulus-variant op "enoptron", wat je tegenkomt in het woord "enoptromancy", de kunst van het kijken in een glazen bol, zie Wikipedia (Engels) voor verdere verwijzingen. Dus deze tekst stelt mij voor een WAZIG RAADSEL: waarom wordt er niet in enige Nederlandse Bijbelversie gewoon vertaald wat er staat, namelijk "glazen bol" in plaats van "spiegel", bijv. "nu nog kijken we in een glazen bol [en moeten het doen] met een raadselspreuk" ("orakel" zou van mij ook mogen)? Is dat misschien omdat glazen bollen niet passen in een net christelijk milieu, christenen niet op de kermis mogen (mochten) komen en je kermisklanten nooit in de kerk ziet, althans niet in onze contreien? In Paulus' tijd lag dat denk ik even anders, zeker in het woelige Corinthe. In die tijd behoorden glazen bollen e.d. overigens tot het normale instrumentarium van gevestigde adviseurs en therapeuten. Tot ziens, Derk Boonstra






NAAM: 00m Henk
DATUM: 2010-08-23
BERICHT: Beste Derk, goed om er zo even in te duiken. De voornaamste reden van Paulus, denk ik, is dat hij de tegenstelling duidelijk wil maken, dat we nu onvolkomen/gebrekkig/vol onoplosbare raadsels kennen, maar straks juist volkomen. Hij schrijft m.i. niet zozeer raadselachtig, als wel gebruikt hij een voorbeeld [spiegel/orakelachtig iets, etc] om die onvolkomenheid weer te geven. Mijn indruk daaromtrent was: als je in een huidig spiegel kijkt zie je wel iets van de werkelijkheid, maar kan je er niet bij komen, want het is een virtueel beeld van wat we zien, afgezien van het spiegelbeeldige, want als je het wil pakken stoot je op het glas, dat tweedimensionaal is. Het NBV 'wazige' naar ons toe vertaald geeft mij dan de indruk dat de spiegel beslagen is en dat je het virtuele niet eens kan zien. Daarom vind ik het 'doorheen (een) spiegel in (een) raadsel' een mooi begin van wat Paulus bedoelt te zeggen met 'onvolkomen t.o. volkomen' Hartelijke groet entot ziens, Henk


Plaats hier uw reactie:

Naam:


Schrijf deze code over: ABC123


Reactie:


OOM Henk's verrekijker
OOM Henk
Kleitablet
Erfelijkheid en de kudden van vader Jacob?
Zo sterk als IJzer
Noachs Ark
Intelligent Ontwerp (2)
Intelligent Ontwerp (1)
Wezelkennis?
Er staat geschreven
Mens, waar ben je?
Bouwen op de Rots
Liefde & vertrouwen
IJstijd of broeikas?
Alles draait om info
Hard, zacht, oud of jong?
Vreugde en verdriet
Plaatsvervanger?
Hartzaken
Helemaal ingepakt?
Overerfelijke kip?
Nr.1 van de wereld?
kritiek en straf
 



...
last changed on: 23-06-2010

print page